Nesta aula vamos
aprender a perguntar o nome de uma pessoa.(En esta clase vamos aprender como se
pregunta el nombre de una persona).
*No final da postagem está a gravação para que vocês
acompanhem, ouçam a pronúncia e pratiquem. Não esqueçam
é importante praticar, somente desta forma vocês aprenderão a pronúncia.
Preguntando el nombre de una persona
Informal- Tú
¿Cómo te
llamas? (Como te chamas?)
¿Cómo es tu nombre? (Como
é teu nome?)
A- ¡Hola! ¿Qué tal? (Oi! Como estás?)
B- ¡Hola! (Oi!)
A- ¿Cómo te llamas? (Como te chamas?)
B- Me llamo Isabel. ¿Y tú, cómo te llamas? (Me
chamo Isabel. E tu como te chamas?)
A- Me llamo Gabriel. (Me chamo Gabriel.)
B- Mucho gusto. (Muito prazer/
muito gosto.)
A- Mucho placer. (Muito
prazer.)
Formal- usted
¿Cómo se
llama? (Como se chama?)
¿Cómo es su nombre? (Como
é seu nome?)
A- ¡Buenos días! (Bom dia!)
B- ¡Buenos días! (Bom dia!)
A- ¿Usted es la nueva secretaria? (Você
é a nova secretária?)
B- Sí. (Sim)
A- Yo soy la señora Velásquez.¿Cómo es tu nombre? (Eu
sou a senhora Velásquez. Como é seu nome?)
Hoje vamos aprender como
cumprimentar uma pessoa em espanhol, como responder a uma saudação e como se
despedir de alguém. Para que vocês possam aprender a pronúncia das palavras fiz
uma gravação em áudio. Primeiramente leiam a aula, em seguida leiam
acompanhando o áudio, e após escutem e repitam as frases em voz alta para que
vocês fixem a pronúncia. Uma dica valiosa: pratiquem muito, vocês só aprenderão
a falar em espanhol através do treino. Estão prontos?...Vamos lá!
1)
Formas de tratamento- a maneirade como vamos nos dirigir a uma pessoa. (Formas de tratamiento- la manera como nos dirigimos a
una persona.)
Tratamento informal (
Tratamiento informal)
Tu-
esse tratamento é usado com pessoas que temos intimidade, por exemplo, com
familiares, amigos, conhecidos.
Tratamento formal
(Tratamiento formal)
Usted (você-
é equivalente a senhor/a)- é o tratamento usado com pessoas desconhecidas, que
tenham mais idade ou em uma situação que exige formalidade e respeito.
(Oi! Como estás?)(Estou
bem. E tu?) /(Vou levando.)
-¡Hola! ¿Qué pasa?- Pues nada, aquí estoy.
(Oi! O que há)(Pois
nada, aqui estou)
-¡Buenas!-
¡Buenas!
(Oi!)(Oi!)
Formal (usted)
Respuestas:
- Buenos días señor.
¿Cómo está usted?-Buenos días. Estoy bien, gracias.
(Bom dia senhor. Como está você?)(Bom dia. Estou bem, obrigado.)
-Buenas tardes. ¿Qué tal
está usted?- Buenas tardes. Estoy bien,
gracias.
(Boa tarde. Como você está?)(Boa tarde. Estou bem, obrigado.)
-Buenas noches. ¿Qué tal
está?- Buenas noches. Estoy bien,
gracias.
(Boa noite. Como
está?)(Boa noite. Estou bem, obrigado.)
-¡Hola! ¿Qué tal está?- Muy bien, gracias. ¿Y usted?
(Oi! Como
está?)(Estou bem, obrigado. E
você?)
-¡Hola! ¿Como está usted?- Estoy bien, gracias.
(Oi! Como você está)(Estou bem,
obrigado.)
*As respostas citadas acima não precisam
seguir a mesma ordem, desde que façam correspondência com a pergunta de
saudação e com o tipo de saudação (formal ou informal).
* Podemos responder no lugar de BIEN: - Estupendo
(ótimo), Regular (regular),
Mal ou Fatal (horrível), dependendo de como
estamos nos sentindo. Serve tanto para a forma informal quanto para a formal.
3) Despedidas:
-¡Hasta luego!(Até logo!)
-¡Hasta mañana!(Até amanhã!)
-¡Hasta otro día! (Até
outro dia)
-¡Hasta la vista! (Até a vista!)
-¡Fue un placer! (Foi
um prazer)
-¡Adiós! (Adeus)
Ejemplo de frases-
Preguntas y respuestas:
Formal:
A- Buenos
días señora Gonzales. ¿Cómo está usted? (Bom dia senhora Gonzales. Como você
esta?)
B- Buenos
días. Estoy bien. ¿Y usted? (Bom dia. Estou bem, e você?)
A- Bien
también, gracias. (Bem também, obrigado.)
B- ¡Hasta
luego! (Até logo!)
A- ¡Hasta
mañana! (Até amanhã!)
Informal:
A- ¡Hola, Juan! ¿Qué tal? (Oi, Juan! Como estás?)
B- Voy tirando. ¿Y tú? (Vou levando. E você?)
A- Fatal, estoy en el paro. (Horrível, estou
desempregado.)
B- Lo siento. (Sinto muito.)
A- ¡Hasta luego! (Até logo!)
B- ¡Hasta luego!
Cumprimentos no plural (Cumplimento
en plural)
Informal- en el lugar
del pronombre tú, se utiliza el vosotros (no lugar do pronome tu, se utiliza
vós,)- plural de tu, vós.
¡Hola! ¿Qué tal estáis?
(Oi! Como estais?)
¡Hola! ¿Cómo estáis?
Ejemplo:
A- ¡Hola chicas! ¿Qué tal estáis? (Oi, garotas! Como
estais)
B- Muy bien. (Muito bem)
C- Bien. ¿Y tú? (Bem. E tu?)
A- Bien, también. (Bem, também.)
Formal- en el lugar del
pronombre usted, se utiliza ustedes (no lugar de você, se utiliza vocês)-
plural de você, vocês.
¡Buenos días! ¿Qué tal
están? (Bom dia! Como estão?)
¡Buenos días! ¿Cómo están?
Ejemplo:
A- ¡Buenos días, señor y señora Gómez! ¿Cómo
están? (Bom dia, senhor e senhora Gómez! Como estão?)
Vamos oír la música “Todo se transforma” de Jorge Drexler leyendo la letra,
así ustedes pueden conocer y aprender los sonidos de algunas palabras. Después vean la letra
traducida para el portugués, comparándolas. (Vamos ouvir a música "Tudo se transforma" de Jorge Drexler lendo a letra, assim vocês podem conhecer e aprender os sons de algumas palavras. Depois vejam a letra traduzida, comparando-las.)
Todo Se
Transforma
Tu beso se hizo calor,
Luego el calor, movimiento,
Luego gota de sudor
Que se hizo vapor, luego viento
Que en un rincón de la rioja
Movió el aspa de un molino
Mientras se pisaba el vino
Que bebió tu boca roja.
Tu boca roja en la mía,
La copa que gira en mi mano,
Y mientras el vino caía
Supe que de algún lejano
Rincón de otra galaxia,
El amor que me darías,
Transformado, volvería
Un día a darte las gracias.
Cada uno da lo que recibe
Y luego recibe lo que da,
Nada es más simple,
No hay otra norma:
Nada se pierde,
Todo se transforma.
El vino que pagué yo,
Con aquel euro italiano
Que había estado en un vagón
Antes de estar en mi mano,
Y antes de eso en torino,
Y antes de torino, en prato,
Donde hicieron mi zapato
Sobre el que caería el vino.
Zapato que en unas horas
Buscaré bajo tu cama
Con las luces de la aurora,
Junto a tus sandalias planas
Que compraste aquella vez
En salvador de bahía,
Donde a otro diste el amor
Que hoy yo te devolvería......
Cada uno da lo que recibe
Y luego recibe lo que da,
Nada es más simple,
No hay otra norma:
Nada se pierde,
Todo se transforma.
Tudo Se Transforma
Teu beijo se fez calor
Depois o calor se fez movimento
Depois a gota de suor
Que se fez vapor, depois vento
Que em um canto de La Rioja
Moveu a pa de um moinho
Enquanto pisavam o vinho
Que bebeu tua boca vermelha
Tua boca vermelha na minha
A taça que gira em minha mão
Enquanto o vinho caia
Soube que de algum distante
Canto de outra galáxia
O amor que me darias,
Transformado voltaria
Um dia para te agradecer
Cada um dá o que recebe
E logo recebe o que dá
Nada é mais simples,
Não há outra norma,
Nada se perde
Tudo se transforma
O vinho que eu paguei
Com aquele euro italiano
Que havia estado num vagão,
Antes de estar na minha mão
E antes disso em Turim,
E antes de Turim em Prato,
Onde fizeram meu sapato
Sobre o qual cairia o vinho
Sapato que em algumas horas
Buscarei debaixo da sua cama
Com as luzes da aurora
Junto a tuas sandálias de dedo
Que compraste aquela vez
Em Salvador na Bahía
Onde a outro deste o amor
Que hoje eu te devolveria .....
Cada um dá o que recebe
E depois recebe o que dá
Nada é mais simples
Não há outra norma
Nada se perde
Tudo se transforma
¿Quieren un poco más? Entonces, miren el videoclip de da canción.¡Esta canción es muy linda! ¿Están de acuerdo? (Querem um pouco mais? Então olhem o videoclipe da canção. Esta canção é muito linda! Não concordam?
Vamos empezar con el
alfabeto- Vamos começar com o alfabeto
Es importante conocer los sonidos de las letras para hablar de manera
correcta las palabras. (Éimportante conhecer os sons das letras para saber falar de maneira
correta as palavras.)
Para que ustedes conozcan los sonidos de lar letras pinchen en el link
abajo. Aprovechen
para ejercitar oralmente. (para vocês conhecerem os sons das letras cliquem no
link abaixo, aproveitem para exercitar oralmente.)